Anteriormente habíamos hablado de los condicionales, pero esta vez vamos a profundizar y a comprar el Zero Conditional and First Conditional y ver en qué situaciones podemos hacer uso del uno o del otro.
Zero conditional
Utilizamos el zero conditional para hablar de situaciones que conllevan verdades universales o hechos generales. Usaremos el Present simple en la frase condicional como en la desencadenante. También puedes sustituir If por When:
IF + sujeto + PRESENT SIMPLE, + sujeto + PRESENT SIMPLE
- If you mix red and white, you get pink. Si mezclas rojo con blanco tienes rosa.
- Plants die if they don’t get enough water. Las plantas mueren si no tienen agua.
- If you heat water to 100 degrees, it boils. Si calientas agua a 100 grados, hierve.
- My teacher gets angry if I don’t study. Mi maestra se pone furiosa si no estudio.
- If she sleeps well, she rests. Si ella duerme bien, descansa.
- If you want to come, call me before 3:00. Si quieres venir, llámame antes de las 3:00.
Veamos cómo hacerlo con el siguiente condicional y entender las diferencias entre ellos.
First conditional
Utilizaremos el first conditional para hablar de situaciones particulares y que puedan suceder de forma segura. También lo usamos cuando hablamos de planes de futuro, amenazas, advertencia y promesas o para convencer a alguien de algo.
Para ello, utilizaremos Present Simple y Future Simple. Su estructura también se divide en dos frases, con la condición que se produzca la primera podrá suceder la siguiente:
IF + sujeto + PRESENT SIMPLE,+ sujeto + FUTURE SIMPLE
- I will help you get ready for the party if I get there on time.-Te ayudaré a prepararte para la fiesta si llego a tiempo.
- If it gets cold you can use my coat.- Si hace frío puedes usar mi abrigo.
- If you train you will have a better performance.- Si entrenas tendrás un mejor desempeño.
- If you feel hungry you can take food from the fridge.- Si tienes hambre puedes tomar comida de la nevera.
- I will make dinner for you if you come tonight.- Te haré la cena si vienes esta noche.
- If you come tonight I will make dinner for you.- Si vienes esta noche, te haré la cena.
Vemos que a medida que vamos aumentando de número en los condicionales las probabilidades de que suceda el hecho a determinar es menor. Cuando utilizamos el zero conditional hablamos de verdades, hechos con una certeza total. Verdades generales. Sin embargo, cuando hablamos del first conditional lo hacemos para expresar cierto grado de duda, y con intencionalidad futura. También para hacer advertencias y hablar en temas más particulares que en el first conditional.
Con esta comparativa podrás entender mejor los usos de los condicionales en inglés, sigue practicando y explorando los diferentes artículos que tenemos publicados para mejorar tu inglés. También puedes comentarnos diferentes ejemplos que te gusten o las dudas que tengas al respecto puede ser que alguien más las tenga y lo resolveremos en otro artículo.