Son muchas las personas que tienen problemas para identificar cuándo utilizar el there is frente al there are. Esta es una situación que se da incluso en niveles superiores y en Funtalk somos conscientes ¿Quieres saber cuando usar cada uno? Te recomendamos seguir leyendo.

¿Cuándo usar there is y there are en inglés?

there is there are aprender

En primer lugar, decir que utilizamos el there is y el there are para expresar la existencia de algo, es decir, su uso es muy parecido al que hacemos del verbo haber en español. Aquí te damos un par de ejemplos:

There’s somebody at the door. (Hay alguien a la puerta).

También se utilizan para preguntar acerca de la existencia de algo, como en:

Are there any questions? (¿[Hay] alguna pregunta?).

En estas situaciones no podemos hacer uso del verbo “to have” como equivalente al “hay” en Español. La otra diferencia que podemos encontrar es que en inglés existen dos formas “there is” y “there are”, dependiendo de si el complemento directo, es decir el objeto, está en singular o, por el contrario, en plural.

¿Qué reglas tener en cuenta?

Presente

Tenemos que tener en cuenta que, independientemente de si las oraciones son afirmativas, negativas o interrogativas, el uso del “is” o el “are” depende de si el objeto está en singular o en plural:

There’s a error in your homework (Tienes un error en los ejercicios).

There are two errors in your homework (Tienes dos errores en los ejercicios).

Pasado

Cuando hablamos de acontecimientos que se dan en el pasado, como puedes imaginar, las oraciones se construyen con la forma correspondiente del verbo “to be”, en singular o en plural

Singular

There was a snake in my room.

Había una serpiente en mi habitación.

Plural

There were three people eating.

Había tres personas comiendo.

Formas de futuro y especulativas

Igual que en pasado, podemos hablar en futuro o a través de formas especulativas utilizando “will be” “be going to” o “might be”. En muchas ocasiones “will” y “going to” son intercambiables, por lo que debemos tenerlo en cuenta para no cometer errores.

¿Hay excepciones y variantes?

Por supuesto, podemos encontrar una serie de variaciones y excepciones como por ejemplo las formas cortas. Es decir, cuando contraemos la forma de “there is not”.

Por ejemplo, con la expresión: No hay problema

Podemos decir There isn’t a problem y también podríamos decir There’s not a problem

Ambas formas son correctas y equivalentes. Además es una expresión bastante común de usar. Añadir que de todas formas se puede decir: There’s no problem y no estariamos comentiendo ningún tipo de falta.

Por otro lado, en plural, con la oración: No hay peces en este río

Podemos decir There aren’t any fish in this river y también podemos decir There are no fish in this river.

De nuevo, tanto una expresión como la otra son equivalentes y correctas.

Esperamos que te haya gustado este post y ahora tengas un poco más claro cuando debe usarse el there is frente al there are en inglés. Muchas gracias por la lectura ¡Hasta la próxima!