Make or do

Make or do

En inglés es fácil confundir las palabras que queremos emplear a la hora de traducirlas desde nuestro idioma nativo, especialmente cuando en una circunstancia concreta se utiliza una u otra palabra con el mismo significado. Hoy veremos la diferencia entre los verbos Make y Do, que significan hacer. En castellano no existe diferenciación al uso de esta palabra, por lo que es fundamental que entiendas como poder diferenciarlas en inglés

  • Make se utiliza para enfatizar el resultado o producto que hemos realizado, especialmente cuando hablamos de fabricar o construir algo. Por ello, hay muchas profesiones compuestas por esta palabra, como shoemaker (zapatero). 

” We’re making a beautiful dress for our friend. ”
Estamos haciendo un vestido precioso para nuestra amiga.

  • Sin embargo, utilizaremos Do para un proceso de realización de algo, y no en la producción de un producto final. Veamos los ejemplos; 

“I’m doing an English course for business.”
Estoy haciendo un curso de inglés para negocios.

Aunque estos trucos te pueden servir, debes tener en cuenta que lo más sencillo es practicar y aprender que hay ciertas estructuras que siempre van acompañadas de un verbo u otro. 

Cuándo utilizar make or do

Do

  • To do housework– Hacer tareas
  • To do the shopping– Ir de compras
  • To do a favor– Hacer un favor
  • To do a damage– Hacer daño
  • To do good/wrong– Hacer el bien/mal
  • To do wonders- Hacer maravillas
  • To do business– Hacer negocios
  • To do harm– Hacer daño
  • To do research– Investigar
  • To do something– Hacer algo
  • To do an exercise– Hacer ejercicio
  • To do your nails/hair– Hacerse las uñas/peinado

Make

  • To make time- buscar tiempo
  • To make food/drinks/meals- hacer comida/bebidas/menú
  • To make an appointment – concertar una cita.
  • To make a proposal– proponer algo
  • To make a decision– tomar decisiones
  • To make fun of- Reírse de algo
  • To make a phone call- llamar
  • To make a change– hacer un cambio
  • To make a mistake– cometer un error
  • To make noise– hacer ruido
  • To make sure- confirmar

Excepciones y errores

Debemos tener en cuenta que también existen excepciones, que rompen la lógica que hemos aplicado para entender la diferencia de los dos verbos. No tenemos más remedio que aprendernos de memoria dichas expresiones para no caer de nuevo en el error al expresarnos. Vamos a contextualizar los ejemplos;

Algo tan común como hacer la cama cada mañana no es un proceso de creación de un objeto final, ya que no la fabricamos. Por dicha razón, lo lógico sería utilizar el verbo DO. No obstante, este caso es la excepción que confirma la regla;

“Make the beds so the look inviting”
Haz las camas para que se vean más bonitas.

Cuando aprendemos inglés es importante preguntar las dudas que tenemos para evitar errores, aunque el mero hecho de formular preguntas nos lleve a cometer un error. En este caso no se utiliza ni DO ni MAKE;

“Can I ask you a question?”
¿Puedo hacerte una pregunta?

Así es como debemos realizar la pregunta para aclararnos dudas, en vez de;

“Can I make you a question?” 

Es de los errores más comunes al empezar con el inglés, pero seguro que ahora ya lo tienes dominado.

Conectores en inglés para redacciones

Conectores en inglés para redacciones

Cuando tenemos que hacer una redacción en inglés, a menudo nos encontramos ante la problemática de usar siempre los mismos conectores y, consecuentemente, hacer que nuestro texto no sea rico en léxico ni gramaticalmente. Además, cuando empleamos dichos conectores, conseguimos que todo el texto se vea mucho más estructurado, y que todas las ideas sean coherentes. En este artículo te daremos las claves para que puedas hacer una redacción de sobresaliente. ¿Empezamos?

Tipos de conectores

Para que te sea mucho más sencillo aprenderte los principales conectores, los hemos dividido según su tipología. De hecho, encontrarás su similitud con el español, ya que se trata de conjunciones, adverbios y preposiciones.

  • Conectores de adición: esta tipología engloba aquellos conectores que unen dos frases, sin que una se contraria a la otra.

And: y

As well as: además de

Also: también

By the way: por cierto

In addition / moreover / furthermore / additionally: además

Such as: como

  • Contraste: como indica su nombre, se trata de conectores que se usan para contraponer dos ideas.

Conectores para redacción

But: pero

On the one hand / on the other hand: por un lado, por el otro

However/nevertheless: sin embargo

Although: aunque

In spite of: a pesar de

If not: si no

 

  • Para expresar hechos: este tipo de conectores se usan para hacer aclaraciones y expresar hechos y/o explicaciones.

In fact: de hecho

Really: de verdad

Actually: en realidad

As a matter of fact: en realidad, de hecho

Indeed: es más

  • De causa y efecto: gracias a ellos podemos establecer relaciones de causa y efecto entre dos oraciones.

Because: porque

Therefore:  por consiguiente

Consequently: consecuentemente

Because of: a causa de

Since: desde

For this reason: por esto

Due to: debido a

As a result of: como resultado

  • Para añadir información: se usan para añadir más información sobre un mismo tema.

Moreover: además

Besides: además, aparte

In this context: en este context

Furthermore: además

Additionally: además

  • Ordenación: ideal para explicar el orden en el que suceden ciertos acontecimientos, así como para ordenar las ideas que debes escribir.

First/firstly: en primer lugar

Finally: finalmente

Later: más tarde

Next/then: seguidamente, luego

Afterawards: más tarde

  • Para indicar ejemplos: se usan cuando queremos mencionar un ejemplo.

For instance / for example: por ejemplo

Like: como

Such as: tal como

  • Para concluir: ideales para usar en el último párrafo de una redacción, ya que nos permiten concluir el texto.

Conectores inglés para writing

In conclusion: para concluir

To sum up: para resumir

In short: en resumen

In summary: para concluir

All in all: a fin de cuentas

 

 

Recomendaciones a la hora de escribir

Ahora que ya conoces los principales conectores, es importante que sepas cómo usarlos. A continuación, te mostramos un seguido de consejos para que tu redacción sea de 10:

  • La mayoría de conectores llevan una coma detrás.
  • Hay que evitar usar conectores de forma forzosa, sin que quede natural.
  • No repitas siempre los mismos conectores.
  • Estructura el texto previamente, como si de un esquema se tratara. De esta forma veras mucho más claro la estructura de la redacción, y podrás escoger mejor los conectores. Recuerda que toda redacción tiene tres partes: la introducción, el nudo y el desenlace.
Adjetivos posesivos en inglés

Adjetivos posesivos en inglés

Los adjetivos posesivos, conocidos en inglés como possesive adjectives, nos indican a quién pertenece una cosa o quien es poseedor de la misma. Normalmente, los encontramos con un sustantivo delante, por lo que no resulta difícil poder identificarlos.

Aunque no son difíciles de aprender, debemos tener claro su uso para no confundirlo con el español.

Principales adjetivos posesivos

Adjetivos posesivos en inglésLo primero que debes tener en cuenta, es que en inglés no existe la forma del plural. Veámoslo en el siguiente listado:

  • Mi/mis: my
  • Tu/tus: your
  • Su/sus (femenino): her
  • Su/sus (masculino): his
  • Su/sus (cuando se refiere a objetos o animales): its
  • Nuestro/nuestros: our
  • Su/sus (plural, de ellos): their

Frases con posesivos:

My:

My friend is 10 years old. Mi amigo tiene 10 años.

This is my new car. Este es mi coche nuevo.

Your:

Your mum is older than your dad. Tu madre es mayor que tu padre.

I’m your best friend. Soy tu mejor amigo.

His:

Cristian is doing his homework. Cristian está haciendo sus deberes.

His name is Albert. Su nombre es Albert.

Her:

Her hair is brown. Su cabello es marrón.

She is brushing her teeth. Ella está lavando sus dientes.

Its:

My dog is small. Its name is Peter. Mi perro es pequeño. Su nombre es Peter.

Its color is red. Su color es rojo.

Our:

This is our favorite place. Este es nuestro sitio favorito.

Our son is 7 years old. Nuestro hijo tiene 7 años.

Their:

Their house is in the city center. Su casa está en el centro de la ciudad.

My friends are from Australia. Their names are Clara and Pol. Mis amigos son de Australia. Sus nombres son Clara y Pol.

 

Posesivos inglésPosibles confusiones

Un error bastante común es que, en inglés, podemos indicar a quien le pertenece algo sin usar los adjetivos posesivos.

Por ejemplo, si queremos decir “la casa de mi hermano”, usamos lo que se denomina genitivo sajón. Básicamente consiste en añadir un apóstrofe seguido de una ‘s’ después del sustantivo:

My brother’s house.

En aquellos casos en los que el sustantivo acaba en letra ‘s’, simplemente añadimos el apóstrofe al final de dicho sustantivo:

Carlos’ Friends are funny. Los amigos de Carlos son divertidos.

Otro error muy frecuente es el de confundir el adjetivo posesivo its, que corresponde a la tercera persona del singular, con la contracción que se produce al juntar el pronombre y el verbo it.

It’s my birthday.

Its my birthday.

It’s hot in this room.

Its hot in this room.

Como podemos apreciar, la segunda frase no tiene sentido alguno, por lo que es importante prestar atención a este caso especial para que no cometer fallos a nivel gramatical.

Subjuntivos en inglés

Subjuntivos en inglés

Cuándo se utiliza el modo subjuntivo en inglés

En inglés se utiliza el subjuntivo para hablar de situaciones hipotéticas o deseos

 “If only I were 3 years older”. Si tan solo fuera 3 años mayor.

“She may not come”. Puede que (ella ) venga.

También podemos utilizarlo para explicar recomendaciones:.

 “The doctors recommend that we avoid certain types of substances for be healthier”. Los doctores recomiendan evitar ciertas sustancias, para estar más sanos.

Cómo se forma el subjuntivo

En inglés el subjuntivo no tiene una forma concreta, es decir, con un patrón para poder estudiar, por lo que puede confundirse con otras formas verbales con una estructura establecida. No obstante, en estas pequeñas confusiones, logramos en ciertas ocasiones detectar el modo subjuntivo con facilidad.

  • Un truco se encuentra cuando vemos un sujeto con el verbo be de forma “incorrecta”

“I wish I were tall “ Desearía ser alta.

Conociendo el verbo To Be, sabemos que el sujeto en primera persona I, es seguido de was, si habláramos en Past Continous. Aquí es donde entendemos que se expresa con el subjuntivo imperfecto, y no se trata de un error, sino que de un deseo.

Recuerda que para hablar en subjuntivo hay que cambiar la forma del verbo be, de I was… a I were … Así evitarás este error tan común. 

  • El siguiente truco es la ausencia de la “-s” en tercera persona, cuando normalmente aparece. Veámoslo en el siguiente ejemplo;

“It is advisable that she practice Yoga regularly.”  Es aconsejable que practique yoga con regularidad.

Posibles conjugaciones del subjuntivo

  • El verbo TO BE tiene formas explícitas para el presente subjuntivo, aunque su uso no sea muy frecuente. Usamos simplemente “BE”: I be, you be, he/she be.

“Daniel claims that Clara be promoted at work.” Daniel apoya a que Clara sea ascendida en el trabajo.

  • En las terceras personas en subjuntivo no añadimos la -s:

“I recommend every person here wear a mask”. Recomiendo a cada persona, llevar la mascarilla.

  • En su negativa, no se utiliza el auxiliar DO

“It was advised that schools not spend more money on new uniforms”.
Se recomendó que las escuelas no gasten más dinero en uniformes nuevos.

  • Suele aparecer en oraciones con “that” antes de de los verbos para expresar insistencia, recomendaciones, o demandas, entre otros.

“It is crucial that he be here one hour before the driving exam”.

The guard insisted that he leave the establishment immediately.

  • Como ya habrás intuido es muy común utilizar el subjuntivo en oraciones subordinadas, en las que ya hablamos con los condicionales, con Ia siguiente estructura; 

It + To Be + Adj + That

It is necessary that she eat more fruit”. Es necesario que coma más fruta.

“It is advisable that he spend more time studying. Es aconsejable que dedique más tiempo estudiando.

Los false friends en inglés

Los false friends en inglés

Qué son los false friends

En todos los idiomas encontramos palabras que se parecen a las de nuestra propia lengua, lo que nos puede llevar a confundir o presuponer significados y, consecuentemente, cometer errores al hablar o escribir. En inglés podemos encontrar gran variedad de palabras que nos resulten familiares y confundir el significado, incluso en algunas ocasiones pueden significar totalmente lo contrario de lo que queríamos expresar. Estas palabras se llaman False friends o falsos amigos. 

Principales false friendsPrincipales false friends en inglés

Cuando estamos aprendiendo un nuevo idioma, cómo el inglés, nuestra intuición lingüística nos puede jugar una mala pasada. Esto ocurre cuando hacemos una traducción literal del vocablo en inglés, obteniendo traducciones totalmente erróneas que, para nosotros, son totalmente correctas. En la gran mayoría de idiomas que tienen una relación más o menos estrecha o que provienen de una misma lengua, existen estas palabras que a primera vista son parecidas a algunas existentes en nuestro idioma. 

 

Es importante detectar estos false friends y conocer su significado real para evitar confusiones. Vamos a ver algunos ejemplos para entender mejor a qué nos referimos y ver hasta qué punto se pueden parecer algunas palabras del inglés a las del español:

  • Advice significa un consejo y pensamos que es un aviso que en inglés se traduce a Warning.
  • Abstract significa resumen, pero se podría confundir por Abstracto que en inglés se dice Abstract art.
  • Actually significa de hecho y se podría confundir con Actualmente que en realidad es Nowadays.
  • Bank significa institución bancaria, pero podríamos pensar que hablamos de un asiento público, el cual se traduce como Bench.
  • Billion significa mil millones, aunque parezca que se trata de un billón. Para hablar del billón diríamos Trillon.
  • Date significa una cita, pero se confunde con dato, que en inglés es Data.
  • Library es una biblioteca, pero se confunde con una tienda de libros que en este caso esFalsos amigos inglés bookshop.

Como podrás intuir, la lista puede ser realmente larga, pero un truco que te ayudará a evitar este error, es poder contextualizar laspalabras cuando las aprendamos, ya que esto nos ayudará a evitar que se produzcan errores y, con la práctica, será más fácil de asimilar. Veamos algunos ejemplos más.

  • En una entrevista de trabajo necesitas hablar de tu carrera profesional, por lo que la palabra correcta a utilizar es “carrer”. Los estudios universitarios se llaman degree. 
  • Si quieres preguntarle a alguien si está resfriado, debes utilizar to have a cold”. De lo contrario le vas a estar preguntando si está estreñido utilizando “constipated”.
  • En caso de querer quejarse de alguien que te esté molestando, tienes que tener muy claro que no puedes decirlo como lo piensas, ya que podrías hacer fuertes acusaciones. “Molest” en este caso significa acoso o agresión. Recuerda que la palabra correcta en este caso es annoy” o “upset y evitarás malos entendidos. 
  • Cuando quieres explicar la ayuda que has recibido de alguien o ofrecer la tuya, tienes que utilizar “to assist”. << The doctor assisted me in the morning>>. El doctor me ha visitado esta mañana.
Expresiones y vocabulario speaking first

Expresiones y vocabulario speaking first

El first o FCE es una acreditación de idioma que nos permite demostrar nuestro nivel, en este caso el B2 de inglés. Es una de las acreditaciones lingüísticas más solicitadas en todo el ámbito laboral y educativo.

Para la obtención de este certificado hay que superar un examen formado en cuatro partes; Reading, Listening, Writting and Speaking.

Es muy importante el ir practicando lo que vamos aprendiendo para adquirir confianza y asimilar lo aprendido. En este artículo veremos cuál es el vocabulario y las expresiones que debes saber para poder aprobar el examen sin dificultad alguna.

Speaking first certificate

Cómo examinan el vocabulario

En el FCE no existe una parte específica sobre vocabulario, pero bien es cierto que en todas las áreas lo vas a necesitar. En el caso del listening y el reading, te será necesario para la correcta comprensión y desarrollo de las actividades. Por otro lado, el writing y el speaking son dos de las partes en las que se te evaluará dicho vocabulario de forma no explícita. Por ello, es importante no caer en las repeticiones y usar un léxico de lo más variado.

 

Usa phrasal verbs

Haz uso de algunos phrasal verbs durante el speaking o el writing, para evitar así hacer repetición de otros verbos más típicos y usar vocabulario más rico. Veamos algunos ejemplos:

  • Pick up (coger)
  • Carry out (llevar a cabo)
  • Set up (establecer)
  • Look after (cuidar)
  • Give up (rendirse)

Conectores

Existen infinidad de conectores en inglés. Por ello, te sugerimos que te hagas un listado con aquellos que puedes hacer servir especialmente para el writing. Recuerda que pueden pedirte diferentes tipos de redacciones, como un essay o una formal letter, por lo que estos conectores te pueden ayudar a estructurar y organizar mejor tus ideas:

  • Firstly (primeramente)
  • Furthermore (además)
  • However (no obstante)
  • On the one hand (por un lado), on the other hand (por otro lado)
  • In order to (a fin de que)
  • To conclude (para concluir)
  • To sum up (para resumir)

Expresiones para dar opiniónvocabulario first certificate

Usualmente, hay una parte del speaking en la que se te pedirá la opinión sobre diferentes temas. Esto también es común en el writing, especialmente cuando se trata de una carta formal o un email. Por ello, deberás tener claro algunas expresiones más allá de las típicas:

  • From my pont of view (desde mi punto de vista)
  • In my opinion (en mi opinión)
  • I am strongly convinced (estoy firmemente convencido)
  • As far as I am concerned (por lo que a mi respeta)
  • Although many people think that (aunque mucha gente piense esto)

Vocabulario

Existen diferentes listas de vocabulario que es susceptible de entrar en el examen. No obstante, en la academia se introduce de forma progresiva durante todos los cursos previos por tal de que, más de la mitad de ese, ya lo conozcamos con antelación. A continuación te dejamos un listado con los temas más comunes que suelen entrar y que debes conocer para el speaking y el writing:

  • Viajes
  • Cine y literatura
  • Medio ambiente
  • Música, deportes y espectáculos
  • Moda
  • Salud
  • Vida cotidiana
  • Relaciones sociales y de familia